French

User collaboration to translate PocketMoney to their native languages

French

Postby HardyMacia » Fri Jul 11, 2008 12:35 pm

/* Date & Time label */
"Date & Time" = "Date & Heure";


/* Edit Transaction Screen title */
"Edit Transaction" = "Modifier la transaction";

/* Transaction type labels */
"Withdrawal" = "Retrait";
"Deposit" = "Depôt";
"Transfer" = "Virement";

/* Date label */
"Date" = "Date";

/* Account label */
"Account" = "Compte";
"Accounts" = "Comptes";

/* Id label */
"ID#" = "N°#";
"IDs" = "IDs";

/* Memo label */
"Memo" = "Mémo";

/* Category label */
"Categories" = "Catégories";
"Category" = "Catégorie";

/* Splits label */
"<--splits-->" = "<--Multiple-->";

/* Payee label */
"Payee" = "Receveur";
"Payees" = "Receveurs";

/* To/From label */
"To" = "Pour";
"From" = "De";

/* Transfer To/From label */
"Trans To" = "Au profit de";
"Trans From" = "Provenant de";


/* Transfer To Account label */
"Transfer To Account" = "Virement sur compte";


/* Amount label */
"Amount" = "Montant";
"Amounts" = "Montants";

/* Class label */
"Class" = "Classe";
"Classes" = "Classes";

/* Cleared label */
"Cleared" = "Comptabilisé";


/* total worth label */
"Total Worth" = "Bilan";

/* cleared total worth label */
"Cleared Worth" = "Comptabilisé au bilan";

/* Cleared balance label */
"Cleared Balance" = "Solde comptabilisé";

/* balance label */
"Balance" = "Solde";



/* Duplicate transaction options */
"Use Existing Time" = "Laisser la date ainsi";
"Use Present Time" = "Utiliser la date actuelle";


/* about screen */
"About PocketMoney" = "Au sujet de PocketMoney";
"translation by Hardy Macia" = "translation by";
"Help/FAQ" = "Aide/FAQ";
"Purchase/Register" = "S'enregistrer";
"unregistered" = "Non enregistré";
"Password" = "Mot de passe";
"Home Currency" = "Monnaie locale";
"Multiple Currencies" = "Monnaies Multiples";
"Recur in Advance" = "Répétition ";

/* days suffix (leading space) */
" days" = " jours à l'avance";

/* Account Info Screen title */
"Account Info" = "Infos sur le compte";
"Account Type" = "Type";
"Account Icon" = "Icone du compte";
"Icon" = "Icone";
"Type" = "Type";
"Expires" = "Expire le";
"Account #" = "Compte n°";
"Institution" = "Etablissement";
"Phone" = "N° de tél";
"Website" = "Site internet";
"Limit" = "Limite";
"Fee" = "Taxe/TVA";
"Chk#" = "Chèque n°";
"Currency" = "Solde minimum";
"Notes" = "Notes";


/* Buttons */
"OK" = "OK";
"Cancel" = "Annuler";
"Back" = "Retour";
"Done" = "Terminé";
"Edit" = "Modifier";
"Delete" = "Supprimer";
"Tools" = "Outils";

/* Delete Account Alert */
"Delete Account" = "Suppression du compte";
/* Delete account message */
"This will delete the account and ALL transactions associated with this account.\n\nAre you sure you want to delete the account?" = "Pour supprimer un compte et TOUTES les transactions associées.\n\nDésirez-vous vraiment supprimer ce compte?";
/* Delete account confirmation */
"Deleting an account is not undoable.\n\nDo you really want to delete this account?" = "Toute suppression est définitive!\n\nVoulez vous effacer définitivement ce compte?";


/* Preferences Screen */
"Preferences" = "Préférences";

/* what accounts to show */
"Show Accounts" = "Affichage des comptes";
"All" = "Tous les comptes";
"Non Zero" = "Comptes non nuls";



/* Account Types */
"Asset" = "Avoirs";
"Bank" = "Banque";
"Cash" = "Espèces";
"Credit Card" = "Carte de crédit";
"Liability" = "Passif";
"Online" = "En ligne";


/* default IDs */
"#" = "N°";
"ATM" = "N° de Guichet";
"Credit Card #" = "N° de Carte de crédit";
"Debit Card#" = "N° de Carte de retrait";
"EFT#" = "N° TEF";

/* default classes */
"Personal" = "Personnel";
"Business" = "Travail";

/* default categories -- doesn't have to match the english categories*/
"Auto" = "Abonnements";
"Bank Charges" = "Assurances";
"Charity" = "Auto";
"Clothing" = "Cadeaux";
"Computer" = "Divers";
"Entertainment" = "Divertissements";
"Food" = "Frais de banque";
"Food:Dining" = "Frais médicaux";
"Food:Groceries" = "Habitation";
"Home" = "Loisirs";
"Insurance" = "Nourriture";
"Medical" = "Salaire";
"Miscellaneous" = "Services";
"Personal" = "Soins des enfants";
"Rent" = "Vêtements";
"Salary" = "Voyages";
"Utilities" = "Utilities";
"Utilities:Electric" = "Utilities:Electric";
"Utilities:Gas" = "Utilities:Gas";
"Utilities:Phone" = "Utilities:Téléphone";

/* Check numbers */
"Next Check #" = "Next Check #";
"The next scheduled check number is %i.\n\nDo you want to use %i as the next check number instead?" = "Le prochain numèro de chèque est %i .\n\nVoulez-vous utiliser %i à la place comme prochain numèro de chèque? ";

/* Bank Fees */
"Include Fee" = "Include Fee";
"You have not filled out the transaction fee information for this account." = "Vous n'avez pas complété l'information sur les frais de transaction pour ce compte. La saisie distincte avec les frais ne seront pas ajoutés.";
"Service Fee" = "Service Fee";

/* Limit Alerts */
"Exceeded Credit Limit" = "dépassé limite de crédit";
"Warning! You have exceeded your specified credit limit of %@ on your %@ account." = "Attention! Vous avez dépassé votre limite de crédit (%@) pour le compte (%@).";
"Below Minimum Balance" = "En-deça du minimum";
"Warning! Your %@ account is below your specified minimum balance of %@." = "Attention! Le solde %@ de votre compte est en-deça du minimum défini (%@).";

/*new in 1.0.1*/

/* Currency & Exchange Rate */
/*"Exchange Rate Title" = "Exchange Rate";*/
"Foreign Amount" = "Foreign Amount";
"Account Amount" = "Account Amount";
"Exchange Rate" = "Exchange Rate";
"1/x" = "1/x";

"Currency Symbol" = "Currency Symbol";
"Prefix Symbol" = "Prefix Symbol";
"Decimal Places" = "Decimal Places";

/*new in 1.0.2*/
"Descending Dates" = "Descending Dates";
"HINT: After creating an account you can double tap on the account name or press the blue arrow to open the account transaction list.\n\nPressing the balance amount will create transaction without you having to open the transaction list first." = "HINT: After creating an account you can double tap on the account name or press the blue arrow to open the account transaction list.\n\nPressing the balance amount will create transaction without you having to open the transaction list first.";

/*new in 1.1*/
"New Item" = "New Item";

"Account Report" = "récapitulatif du compte";
"Category Report" = "récapitulatif par catégorie";
"Payee Report" = "rapport par tiers";
"Filtered Balance Report" = "Filtered Balance Report";

"Email Backup" = "Email Backup";
"PocketMoney Backup" = "PocketMoney Backup";

"Reconcile"= "Reconcile";
"Adjust Balance" = "Adjust Balance";
"Enter new balance:" = "Enter new balance:";
"All" = "All";
"Apply to cleared transactions or all transactions?" = "Apply to cleared transactions or all transactions?";
"Post an account adjustment of %@ to reconcile the account?" = "Post an account adjustment of %@ to reconcile the account?";
"Miscellaneous" = "Miscellaneous";
"Reconciled" = "Reconciled";

"Rollup" = "Rollup";
"Rollup will compress the transactions you are currently viewing into a single entry. This can reduce the size of the database and improve speed.\n\nRollup %i transactions?" = "Rollup will compress the transactions you are currently viewing into a single entry. This can reduce the size of the database and improve speed.\n\nRollup %i transactions?";
"Rolling up transactions is not undoable.\n\nDo you really want to rollup these transactions?" = "Rolling up transactions is not undoable.\n\nDo you really want to rollup these transactions?";
"***Rollup***" = "***Rollup***";

"Goto First Transaction" = "Goto First Transaction";
"Goto Last Transaction" = "Goto Last Transaction";
"Goto Transaction at Date" = "Goto Transaction at Date";

"Search" = "Search";
"Filter" = "Filter";

"Expenses (+/-)" = "Expenses (+/-)";

// new in 2.0
"Show Balance" = "Show Balance";
"Current Balance" = "Solde courant";
"Overall Balance" = "Solde total";
"Cleared Balance" = "Solde comptabilisé";
"Available Balance" = "Solde disponible";

"Duplicate Transaction" = "Duplicate Transaction";

"Rename Item" = "Rename Item";

"PocketMoney uses Google Charts web interface to display the pie chart. The expense names and amounts from the list view report will be sent over the internet to Google's Charts server.\n\nIs it okay to use Google Charts?" = "PocketMoney uses Google Charts web interface to display the pie chart. The expense names and amounts from the list view report will be sent over the internet to Google's Charts server.\n\nIs it okay to use Google Charts?";

// prefs item for automatically adding categories, payees, and classes to popup lists
"Auto add to lists" = "Auto add to lists";

// currencies
"Common curriences" = "common currencies";
"All curriences" = "all currencies";

// exchange rate for account info screen... will display as "1.453 per $1.00"
" per %@" = " per %@";


// Tips
"Welcome to PocketMoney" = "Welcome to PocketMoney";

"You start out at the Accounts screen. It shows you a quick overview of all you're worth.\n\nThe Edit button lets you edit account details and delete accounts.\n\nThe gear button contains preferences such as password protection and turning on multiple currency support.\n\nThe eye-view button contains options for what accounts or the type of balance to display.\n\nGo ahead and press the '+' button to create your first account." = "You start out at the Accounts screen. It shows you a quick overview of all you're worth.\n\nThe Edit button lets you edit account details and delete accounts.\n\nThe gear button contains preferences such as password protection and turning on multiple currency support.\n\nThe eye-view button contains options for what accounts or the type of balance to display.\n\nGo ahead and press the '+' button to create your first account.";

"In the Account Info screen you can enter as much or as little information as you'd like. Entering the Account name on the first line is the only item required for a new account.\n\nThe blue arrows for Phone and Website will dial your bank or send you to your banks website if that info is entered.\n\nUse Fee for those pesky $1.50 charges when you use an out of network ATM.\n\nLimit can be the upper limit for a credit card account, or an minimum balance level for a bank account. Type determines how Limit is handled.\n\nEnter your next check number in the Chk# field and PocketMoney will keep track of it for you.\n\nIf you have multiple currencies turned on, this is where you set the currency for an individual account, and the exchange rate between this account and your home currency.\n\nLastly, a general purpose notes field for whatever other data you might want to track." = "In the Account Info screen you can enter as much or as little information as you'd like. Entering the Account name on the first line is the only item required for a new account.\n\nThe blue arrows for Phone and Website will dial your bank or send you to your banks website if that info is entered.\n\nUse Fee for those pesky $1.50 charges when you use an out of network ATM.\n\nLimit can be the upper limit for a credit card account, or an minimum balance level for a bank account. Type determines how Limit is handled.\n\nEnter your next check number in the Chk# field and PocketMoney will keep track of it for you.\n\nIf you have multiple currencies turned on, this is where you set the currency for an individual account, and the exchange rate between this account and your home currency.\n\nLastly, a general purpose notes field for whatever other data you might want to track.";

"Welcome back" = "Welcome back";

"Your first account is now listed on the Accounts screen.\n\nTo the far left is the Total Worth checkbox. The balance at the bottom of the screen is calculated only on the accounts that have Total Worth checked.\n\nTap the Icon to go back to the Account Info screen.\n\nSelecting the name of the account or the arrow will open up the list of transactions for the account.\n\nPressing the account balance is a shortcut to create a transaction without having to open the transaction list first.\n\nLet's open the transaction register for the account you just created. Go ahead and press %@." = "Your first account is now listed on the Accounts screen.\n\nTo the far left is the Total Worth checkbox. The balance at the bottom of the screen is calculated only on the accounts that have Total Worth checked.\n\nTap the Icon to go back to the Account Info screen.\n\nSelecting the name of the account or the arrow will open up the list of transactions for the account.\n\nPressing the account balance is a shortcut to create a transaction without having to open the transaction list first.\n\nLet's open the transaction register for the account you just created. Go ahead and press %@.";

"Transactions Register" = "Transactions Register";

"This is where all of your transactions are kept. We'll try not to bore you with too many more details.\n\nThe '+' button creates a new transaction, so press it when you are done reading.\n\nThe eye-view button lets you filter what transactions to display.\n\nTools is the home to the reports and pretty pie charts." = "This is where all of your transactions are kept. We'll try not to bore you with too many more details.\n\nThe '+' button creates a new transaction, so press it when you are done reading.\n\nThe eye-view button lets you filter what transactions to display.\n\nTools is the home to the reports and pretty pie charts.";

"Lots of stuff here. We'll go into a bit of detail, so lets dig in.\n\nA bit of history: Since PocketMoney was released for Apple's Newton 14 years ago, it has always used Withdrawal, Deposit, and Transfer to signify the transaction type. Other applications might have 10 different ways to say what boils down to three things you can do with your money.\n\nWithdrawal - you are giving money to someone. Writing a check to your hair dresser, paying for gas with your credit card...\n\nDeposit - you are getting money from someone. Your paycheck, a refund on your taxes...\n\nTransfer - you are moving money between two of your accounts. Transferring money from your checking account to your credit card account.\n\nOpening Balances: For Bank, Cash, and Asset accounts you'll create a Deposit for you initial balance. For a Credit Card and Liability accounts you'll create a Withdrawal.\n\nThe amount is the only thing you need to fill in, but even that is optional. If multiple currencies is turned on then an arrow will appear on the amount line so you can enter the foreign currency and calculate the exchange rate.\n\nEntering To and Category fields is a good idea so you can chart your spending based on categories.\n\nClass is used by some users for classifying expenses.\n\nThe eye-view will let you toggle certain fields, if you don't use them.\n\n'++' duplicates the current transaction you are looking at.\n\n+Fee creates a transaction with the amount set to the Fee from the Account Info if you set it.\n\n#123 enters the current check number from the Account Info and increments it for the next use."= "Lots of stuff here. We'll go into a bit of detail, so lets dig in.\n\nA bit of history: Since PocketMoney was released for Apple's Newton 14 years ago, it has always used Withdrawal, Deposit, and Transfer to signify the transaction type. Other applications might have 10 different ways to say what boils down to three things you can do with your money.\n\nWithdrawal - you are giving money to someone. Writing a check to your hair dresser, paying for gas with your credit card...\n\nDeposit - you are getting money from someone. Your paycheck, a refund on your taxes...\n\nTransfer - you are moving money between two of your accounts. Transferring money from your checking account to your credit card account.\n\nOpening Balances: For Bank, Cash, and Asset accounts you'll create a Deposit for you initial balance. For a Credit Card and Liability accounts you'll create a Withdrawal.\n\nThe amount is the only thing you need to fill in, but even that is optional. If multiple currencies is turned on then an arrow will appear on the amount line so you can enter the foreign currency and calculate the exchange rate.\n\nEntering To and Category fields is a good idea so you can chart your spending based on categories.\n\nClass is used by some users for classifying expenses.\n\nThe eye-view will let you toggle certain fields, if you don't use them.\n\n'++' duplicates the current transaction you are looking at.\n\n+Fee creates a transaction with the amount set to the Fee from the Account Info if you set it.\n\n#123 enters the current check number from the Account Info and increments it for the next use.";

"You probably want to view All accounts unless you are tracking dozens of accounts, in which case...\n\nNon Zero will only display accounts with a non zero balance.\n\nTotal Worth will only display accounts that are checked.\n\nThere are a few interesting options for what balance is displayed in the bar at the bottom of the Accounts, Transactions, and Edit Transaction screens.\n\nOverall Balance is the default. It's the total amount of money in your account.\n\nCleared Balance is the amount of money in the account where you have marked the transaction cleared. Typically, when you get your monthly account statement you would verify what you have entered into PocketMoney with what the bank thinks you did - anything that has cleared the bank you would mark as cleared.\n\nCurrent Balance is the balance as of Now. If you enter transactions with a date in the future (upcoming bills, next Friday's salary...), then Current Balance will not include these future transactions in its balance calculation.\n\nAvailable Balance is how much money you have if you max out your credit cards and drained all your assets. Available Balance is the difference between the Overall Balance and what you specified as the Limit for the account." = "You probably want to view All accounts unless you are tracking dozens of accounts, in which case...\n\nNon Zero will only display accounts with a non zero balance.\n\nTotal Worth will only display accounts that are checked.\n\nThere are a few interesting options for what balance is displayed in the bar at the bottom of the Accounts, Transactions, and Edit Transaction screens.\n\nOverall Balance is the default. It's the total amount of money in your account.\n\nCleared Balance is the amount of money in the account where you have marked the transaction cleared. Typically, when you get your monthly account statement you would verify what you have entered into PocketMoney with what the bank thinks you did - anything that has cleared the bank you would mark as cleared.\n\nCurrent Balance is the balance as of Now. If you enter transactions with a date in the future (upcoming bills, next Friday's salary...), then Current Balance will not include these future transactions in its balance calculation.\n\nAvailable Balance is how much money you have if you max out your credit cards and drained all your assets. Available Balance is the difference between the Overall Balance and what you specified as the Limit for the account.";

"Did I really spend that much on X?\n\nReports give you a handy way to analyze what you've spent money on. The report defaults to a list view. Anything checked will be included in the Expenses total and included in the pie chart.\n\nIf you want to a break down of an expense line, press it and it will show you a list of transactions.\n\nA very handy trick is to choose a Category Report, pick an expense for example Food, then look at the Payee Report based on Food to show you a break down of where you spent your money on Food.\n\nTo view Pie Charts you need an internet connection. The Pie Charts use Google's Chart API. You can pinch and zoom, rotate, and double tap the pie chart." = "Did I really spend that much on X?\n\nReports give you a handy way to analyze what you've spent money on. The report defaults to a list view. Anything checked will be included in the Expenses total and included in the pie chart.\n\nIf you want to a break down of an expense line, press it and it will show you a list of transactions.\n\nA very handy trick is to choose a Category Report, pick an expense for example Food, then look at the Payee Report based on Food to show you a break down of where you spent your money on Food.\n\nTo view Pie Charts you need an internet connection. The Pie Charts use Google's Chart API. You can pinch and zoom, rotate, and double tap the pie chart.";

// new in AppStore Version 1.0.2

"Show Tips" = "Show Tips";
Last edited by HardyMacia on Mon Sep 08, 2008 1:15 pm, edited 1 time in total.
Hardy Macia
Catamount Software •  support@catamount.com
Follow me on Twitter: @HardyMacia or @CatamountSW
User avatar
HardyMacia
Site Admin
 
Posts: 3575
Joined: Thu May 04, 2006 3:07 pm
Location: Canterbury, NH

Postby jacoch » Sat Aug 02, 2008 9:35 am

/* Date & Time label */
"Date & Time" = "Date & Heure";


/* Edit Transaction Screen title */
"Edit Transaction" = "Modifier la transaction";

/* Transaction type labels */
"Withdrawal" = "Retrait";
"Deposit" = "Depôt";
"Transfer" = "Virement";

/* Date label */
"Date" = "Date";

/* Account label */
"Account" = "Compte";
"Accounts" = "Comptes";

/* Id label */
"ID#" = "N°";
"IDs" = "IDs";

/* Memo label */
"Memo" = "Mémo";

/* Category label */
"Categories" = "Catégories";
"Category" = "Catégorie";

/* Splits label */
"<--splits-->" = "<--Multiple-->";

/* Payee label */
"Payee" = "Bénéficiaire";
"Payees" = "Bénéficiaires";

/* To/From label */
"To" = "Pour";
"From" = "De";

/* Transfer To/From label */
"Trans To" = "Au profit de";
"Trans From" = "Provenant de";


/* Transfer To Account label */
"Transfer To Account" = "Virement sur compte";


/* Amount label */
"Amount" = "Montant";
"Amounts" = "Montants";

/* Class label */
"Class" = "Classe";
"Classes" = "Classes";

/* Cleared label */
"Cleared" = "Comptabilisé";


/* total worth label */
"Total Worth" = "Bilan";

/* cleared total worth label */
"Cleared Worth" = "Comptabilisé au bilan";

/* Cleared balance label */
"Cleared Balance" = "Solde comptabilisé";

/* balance label */
"Balance" = "Solde";



/* Duplicate transaction options */
"Use Existing Time" = "Date de la transaction";
"Use Present Time" = "Utiliser la date actuelle";


/* about screen */
"About PocketMoney" = "Au sujet de PocketMoney";
"translation by Hardy Macia" = "Traduit par ";
"Help/FAQ" = "Aide/FAQ";
"Purchase/Register" = "S'enregistrer";
"unregistered" = "Non enregistré";
"Password" = "Mot de passe";
"Home Currency" = "Devise locale";
"Multiple Currencies" = "Devises multiples";
"Recur in Advance" = "Répétition";

/* days suffix (leading space) */
" days" = " jours à l'avance";

/* Account Info Screen title */
"Account Info" = "Infos sur le compte";
"Account Type" = "Type";
"Account Icon" = "Icône du compte";
"Icon" = "Icône";
"Type" = "Type";
"Expires" = "Expire le";
"Account #" = "Compte n°";
"Institution" = "Etablissement";
"Phone" = "Téléphone";
"Website" = "Site internet";
"Limit" = "Limite";
"Fee" = "Taxe/TVA";
"Chk#" = "Chèque n°";
"Currency" = "Devise";
"Notes" = "Notes";


/* Buttons */
"OK" = "OK";
"Cancel" = "Annuler";
"Back" = "Retour";
"Done" = "Terminé";
"Edit" = "Modifier";
"Delete" = "Supprimer";
"Tools" = "Outils";

/* Delete Account Alert */
"Delete Account" = "Suppression du compte";
/* Delete account message */
"This will delete the account and ALL transactions associated with this account.\n\nAre you sure you want to delete the account?" = "Ceci va supprimer le compte et TOUTES les transactions associées.\n\nDésirez-vous vraiment supprimer ce compte?";
/* Delete account confirmation */
"Deleting an account is not undoable.\n\nDo you really want to delete this account?" = "La suppression ne peut pas être annulée!\n\nVoulez-vous supprimer définitivement ce compte?";


/* Preferences Screen */
"Preferences" = "Préférences";

/* what accounts to show */
"Show Accounts" = "Affichage des comptes";
"All" = "Tous les comptes";
"Non Zero" = "Comptes non nuls";



/* Account Types */
"Asset" = "Avoirs";
"Bank" = "Banque";
"Cash" = "Espèces";
"Credit Card" = "Carte de crédit";
"Liability" = "Passif";
"Online" = "En ligne";


/* default IDs */
"#" = "N°";
"ATM" = "N° de Guichet";
"Credit Card #" = "N° de carte de crédit";
"Debit Card#" = "N° de carte de retrait";
"EFT#" = "N° TEF";

/* default classes */
"Personal" = "Personnel";
"Business" = "Travail";

/* default categories -- doesn't have to match the english categories*/
"Auto" = "Abonnements";
"Bank Charges" = "Assurances";
"Charity" = "Auto";
"Clothing" = "Cadeaux";
"Computer" = "Divers";
"Entertainment" = "Divertissements";
"Food" = "Frais de banque";
"Food:Dining" = "Frais médicaux";
"Food:Groceries" = "Habitation";
"Home" = "Loisirs";
"Insurance" = "Nourriture";
"Medical" = "Salaire";
"Miscellaneous" = "Services";
"Personal" = "Soins des enfants";
"Rent" = "Vêtements";
"Salary" = "Voyages";
"Utilities" = "Charges";
"Utilities:Electric" = "Charges:Electricité";
"Utilities:Gas" = "Charges:Gaz";
"Utilities:Phone" = "Charges:Téléphone";

/* Check numbers */
"Next Check #" = "No de chèque suivant";
"The next scheduled check number is %i.\n\nDo you want to use %i as the next check number instead?" = "Le prochain numèro de chèque est %i .\n\nVoulez-vous utiliser %i à la place comme prochain numèro de chèque? ";

/* Bank Fees */
"Include Fee" = "Frais inclus";
"You have not filled out the transaction fee information for this account." = "Vous n'avez pas saisi l'information sur les frais de transaction pour ce compte. La saisie distincte avec les frais ne sera pas ajoutée.";
"Service Fee" = "Frais de service";

/* Limit Alerts */
"Exceeded Credit Limit" = "Limite de crédit dépassée";
"Warning! You have exceeded your specified credit limit of %@ on your %@ account." = "Attention! Vous avez dépassé votre limite de crédit (%@) pour le compte (%@).";
"Below Minimum Balance" = "En-deça du minimum";
"Warning! Your %@ account is below your specified minimum balance of %@." = "Attention! Le solde %@ de votre compte est en-deça du minimum défini (%@).";

/*new in 1.0.1*/

/* Currency & Exchange Rate */
/*"Exchange Rate Title" = "Exchange Rate";*/
"Foreign Amount" = "Montant étranger";
"Account Amount" = "Montant du compte";
"Exchange Rate" = "Taux de change";
"1/x" = "1/x";

"Currency Symbol" = "Symbole monétaire";
"Prefix Symbol" = "Symbole en préfixe";
"Decimal Places" = "Nb de décimales";

/*new in 1.0.2*/
"Descending Dates" = "Dates décroissantes";
"HINT: After creating an account you can double tap on the account name or press the blue arrow to open the account transaction list.\n\nPressing the balance amount will create transaction without you having to open the transaction list first." = "ASTUCE: Après avoir créé un compte, vous pouvez taper deux fois sur le nom du compte ou presser la flèche bleue pour ouvrir la liste des transactions.\n\nEn tapant sur le solde, vous pouvez créer une transaction sans ouvrir la liste des transactions au préalable.";

/*new in 1.1*/
"New Item" = "Nouvelle entrée";

"Account Report" = "Rapport du compte";
"Category Report" = "Rapport par catégorie";
"Payee Report" = "Rapport par tiers";
"Filtered Balance Report" = "Rapport du solde filtré";

"Email Backup" = "Sauvegarde par Email";
"PocketMoney Backup" = "Sauvegarde PocketMoney";

"Reconcile"= "Apurer"; /* Translation found in official OECD Economics Glossary */
"Adjust Balance" = "Ajuster le solde";
"Enter new balance:" = "Saisissez le nouveau solde:";
"All" = "Toutes";
"Apply to cleared transactions or all transactions?" = "Appliquer aux transactions comptabilisées ou à toutes?";
"Post an account adjustment of %@ to reconcile the account?" = "Ajouter un ajustement de compte de %@ pour apurer le compte?";
"Miscellaneous" = "Divers";
"Reconciled" = "Apuré";

"Rollup" = "Cumuler"; /* Maybe there is a better term */
"Rollup will compress the transactions you are currently viewing into a single entry. This can reduce the size of the database and improve speed.\n\nRollup %i transactions?" = "Les transactions que vous consultez actuellement seront cumulées dans une seule entrée. Cela permet de réduire la taille de la base de données et améliorer les performances.\n\nCumuler %i transactions?";
"Rolling up transactions is not undoable.\n\nDo you really want to rollup these transactions?" = "Cette action ne peut pas être annulée.\n\nEtes-vous sûr de vouloir continuer?";
"***Rollup***" = "***Cumul***";

"Goto First Transaction" = "Aller à la première transaction";
"Goto Last Transaction" = "Aller à la dernière transaction";
"Goto Transaction at Date" = "Aller à la transaction en date du";

"Search" = "Chercher";
"Filter" = "Filtrer";

"Expenses (+/-)" = "Dépenses (+/-)";

// new in 2.0
"Show Balance" = "Afficher le solde";
"Current" = "Solde courant";
"Overall" = "Solde total";
"Cleared" = "Solde comptabilisé";
"Available" = "Solde disponible";

"Duplicate Transaction" = "Dupliquer la transaction";

"Rename Item" = "Renommer l'entrée";

"PocketMoney uses Google Charts web interface to display the pie chart. The expense names and amounts from the list view report will be sent over the internet to Google's Charts server.\n\nIs it okay to use Google Charts?" = "PocketMoney utilise l'interface web de Google Charts pour afficher le graphique. Les noms et montants des dépenses du rapport seront envoyés par Internet vers le serveur Google Charts.\n\nAcceptez-vous d'utiliser Google Charts?";

// prefs item for automatically adding categories, payees, and classes to popup lists
"Auto add to lists" = "Ajout automatique aux listes";

// currencies
"Common curriences" = "Devises usuelles";
"All curriences" = "Toutes les devises";

// exchange rate for account info screen... will display as "1.453 per $1.00"
" per %@" = " pour %@";


// Tips
"Welcome to PocketMoney" = "Bienvenue dans PocketMoney";

"You start out at the Accounts screen. It shows you a quick overview of all you're worth.\n\nThe Edit button lets you edit account details and delete accounts.\n\nThe gear button contains preferences such as password protection and turning on multiple currency support.\n\nThe eye-view button contains options for what accounts or the type of balance to display.\n\nGo ahead and press the '+' button to create your first account." = "Vous débutez par l'écran des comptes. Il vous affiche un aperçu rapide de votre comptabilité.\n\nLe bouton d'édition vous permet de modifier les informations du compte ou de le supprimer\n\nLe bouton en forme de roue donne accès à des préférences, comme la protection par mot de passe ou le support des devises multiples.\n\nLe bouton en forme d'oeil donne accès à des options d'affichage pour les comptes.\n\nPour commencer, tapez le bouton '+' pour créer votre premier compte.";

"In the Account Info screen you can enter as much or as little information as you'd like. Entering the Account name on the first line is the only item required for a new account.\n\nThe blue arrows for Phone and Website will dial your bank or send you to your banks website if that info is entered.\n\nUse Fee for those pesky $1.50 charges when you use an out of network ATM.\n\nLimit can be the upper limit for a credit card account, or an minimum balance level for a bank account. Type determines how Limit is handled.\n\nEnter your next check number in the Chk# field and PocketMoney will keep track of it for you.\n\nIf you have multiple currencies turned on, this is where you set the currency for an individual account, and the exchange rate between this account and your home currency.\n\nLastly, a general purpose notes field for whatever other data you might want to track." = "Dans l'écran d'information du compte, vous pouvez saisir toutes les informations que vous jugez utiles. Le nom du compte est la seule information obligatoire pour un nouveau compte.\n\nSi ces informations ont été saisies, une flèche bleue à droite du téléphone et du site web permet de composer le numéro ou d'accéder au site directement depuis cet écran.\n\nUtilisez les frais pour les charges de traitement au guichet ou la TVA par exemple.\n\nLa limite peut être une limite supérieure pour un compte carte de crédit ou un solde minimum pour un compte bancaire. Le type détermine comment la limite est interprétée.\n\nSaisissez votre prochain numéro de chèque dans le champ correspondant pour que PocketMoney se charge du numéro pour vous.\n\nSi les devises multiples sont activées, cet écran est l'endroit où vous déterminer la monnaie du compte ainsi que le taux de change.\n\nFinalement, le champs Notes vous permet de conserver toute information qui vous paraît utile.";

"Welcome back" = "Bienvenue à nouveau";

"Your first account is now listed on the Accounts screen.\n\nTo the far left is the Total Worth checkbox. The balance at the bottom of the screen is calculated only on the accounts that have Total Worth checked.\n\nTap the Icon to go back to the Account Info screen.\n\nSelecting the name of the account or the arrow will open up the list of transactions for the account.\n\nPressing the account balance is a shortcut to create a transaction without having to open the transaction list first.\n\nLet's open the transaction register for the account you just created. Go ahead and press %@." = "Votre premier compte est désormais affiché dans l'écran des comptes.\n\nTout à gauche se trouve la case à cocher pour le bilan. Le solde en bas d'écran n'est calculé que pour les comptes dont la case bilan est cochée.\n\nTapez sur l'icône pour afficher l'écran des détails du compte.\n\nEn tapant le nom du compte ou la flèche vous affichez la liste des transactions.\n\nEn tapant le solde du compte, vous avez un raccourci pour ajouter une transaction sans ouvrir la liste des transactions au préalable.\n\nOuvrons la liste des transactions du compte que vous venez de créer. Continuons en tapant %@.";

"Transactions Register" = "Registre des transactions";

"This is where all of your transactions are kept. We'll try not to bore you with too many more details.\n\nThe '+' button creates a new transaction, so press it when you are done reading.\n\nThe eye-view button lets you filter what transactions to display.\n\nTools is the home to the reports and pretty pie charts." = "C'est l'emplacement où toutes vos transactions sont stockées. On ne va pas vous ennuyer avec trop de détails.\n\nLe bouton '+' permet de créer une nouvelle transaction. Pressez-le quand vous aurez terminer de lire ces informations.\n\nLe bouton en forme d'oeil vous permet de filtrer les transactions à afficher.\n\nLe bouton Outils donne accès à des rapports ou des graphiques.";

"Lots of stuff here. We'll go into a bit of detail, so lets dig in.\n\nA bit of history: Since PocketMoney was released for Apple's Newton 14 years ago, it has always used Withdrawal, Deposit, and Transfer to signify the transaction type. Other applications might have 10 different ways to say what boils down to three things you can do with your money.\n\nWithdrawal - you are giving money to someone. Writing a check to your hair dresser, paying for gas with your credit card...\n\nDeposit - you are getting money from someone. Your paycheck, a refund on your taxes...\n\nTransfer - you are moving money between two of your accounts. Transferring money from your checking account to your credit card account.\n\nOpening Balances: For Bank, Cash, and Asset accounts you'll create a Deposit for you initial balance. For a Credit Card and Liability accounts you'll create a Withdrawal.\n\nThe amount is the only thing you need to fill in, but even that is optional. If multiple currencies is turned on then an arrow will appear on the amount line so you can enter the foreign currency and calculate the exchange rate.\n\nEntering To and Category fields is a good idea so you can chart your spending based on categories.\n\nClass is used by some users for classifying expenses.\n\nThe eye-view will let you toggle certain fields, if you don't use them.\n\n'++' duplicates the current transaction you are looking at.\n\n+Fee creates a transaction with the amount set to the Fee from the Account Info if you set it.\n\n#123 enters the current check number from the Account Info and increments it for the next use."= "Beaucoup de données ici. Regardons ceci plus en détail.\n\nTout d'abord, un peu d'histoire: depuis la première version de PocketMoney pour le Newton d'Apple il y a 14 ans, nous avons toujours utilisé les termes Retrait, Dépôt et Virement pour déterminer le type de transaction. D'autres programmes peuvent utiliser jusqu'à 10 termes différents pour déterminer les 3 choses que vous pouvez faire avec votre argent.\n\nRetrait - Vous donnez de l'argent à quelqu'un. Cela peut être le paiement par chèque de votre coiffeur ou un achat par carte de crédit...\n\nDépôt - Vous recevez de l'argent d'un tiers, que ce soit un chèque ou une remise sur une facture...\n\nVirement - Vous déplacez de l'argent entre deux comptes, par exemple du compte chèque vers le compte carte de crédit.\n\nSolde d'ouverture: pour les comptes bancaires, espèces ou avoirs, vous effectuez un dépôt pour le solde d'ouverture. Pour les compte carte de crédit et passifs, vous effectuez un retrait.\n\nLe montant est la seule information que vous devez saisir (PocketMoney lui affectera 0 si vous ne le saisissez pas). Si les devises multiples sont activées, une flèche est affichée à droite du montant. Cela vous permet de saisir la devise et de calculer le taux de change.\n\nIl est très utile de saisir les informations Pour et Catégorie afin d'obtenir des graphiques plus complets.\n\nLe champs Classe est utilisé par certains utilisateurs pour classifier les dépenses.\n\nLe bouton en forme d'oeil vous permet de désactiver certains champs non utilisés.\n\nLe bouton '++' vous permet de dupliquer la transaction courante.\n\nLe bouton '+Frais' permet d'ajouter automatiquement le montant des frais s'il a été configuré pour le compte.\n\nLe bouton '#123' saisi le numéro de chèque courant à partir des informations du compte et l'incrémente pour la prochaine fois.";

"You probably want to view All accounts unless you are tracking dozens of accounts, in which case...\n\nNon Zero will only display accounts with a non zero balance.\n\nTotal Worth will only display accounts that are checked.\n\nThere are a few interesting options for what balance is displayed in the bar at the bottom of the Accounts, Transactions, and Edit Transaction screens.\n\nOverall Balance is the default. It's the total amount of money in your account.\n\nCleared Balance is the amount of money in the account where you have marked the transaction cleared. Typically, when you get your monthly account statement you would verify what you have entered into PocketMoney with what the bank thinks you did - anything that has cleared the bank you would mark as cleared.\n\nCurrent Balance is the balance as of Now. If you enter transactions with a date in the future (upcoming bills, next Friday's salary...), then Current Balance will not include these future transactions in its balance calculation.\n\nAvailable Balance is how much money you have if you max out your credit cards and drained all your assets. Available Balance is the difference between the Overall Balance and what you specified as the Limit for the account." = "Vous désirez probablement afficher tous vos compte, à moins que vous en ayez des dizaines, auquel cas...\n\nNon nul permet d'afficher que les comptes dont le solde n'est pas nul.\n\nBilan permet de n'afficher que les comptes dont la case Bilan est cochée.\n\nIl y a également quelques options intéressantes pour le montant du solde affiché en bas des pages Comptes, Transaction et Modifier la transaction.\n\nSolde total est la valeur par défaut. C'est le total de votre compte.\n\nSolde comptabilité est le montant correspondant aux transactions qui ont été marquées comme comptabilisées. Typiquement, lorsque vous recevez votre relevé bancaires, vous contrôlez que les transactions saisies dans PocketMoney correspondantent aux montants de la banque. Si c'est le cas, la transaction peut être marquée comme comptabilisée.\n\nSolde courant est la balance à la date actuelle. Si vous avez par exemple saisi des transactions dans le futur (facture récurrente, salaire, ...), le solde courant ne les prendra pas en compte et ne calculera le solde que jusqu'à la date du jour.\n\nSolde disponible est le montant total que vous auriez si vous chargiez vos cartes de crédit au maximum et dépenseriez tous vos avoirs. C'est la différence entre le solde total et la limite que vous avez indiquée pour le compte.";

"Did I really spend that much on X?\n\nReports give you a handy way to analyze what you've spent money on. The report defaults to a list view. Anything checked will be included in the Expenses total and included in the pie chart.\n\nIf you want to a break down of an expense line, press it and it will show you a list of transactions.\n\nA very handy trick is to choose a Category Report, pick an expense for example Food, then look at the Payee Report based on Food to show you a break down of where you spent your money on Food.\n\nTo view Pie Charts you need an internet connection. The Pie Charts use Google's Chart API. You can pinch and zoom, rotate, and double tap the pie chart." = "Ai-je vraiment dépensé autant d'argent sur X?\n\nLes rapports vous donnent une façon pratique d'analyser comment vous avez dépensé votre argent. Par défaut, le rapport s'affiche en mode liste. Toute entrée cochée sera prise en compte dans le total des dépenses et incluses dans le graphique.\n\nSi vous désirez obtenir le détail sur une entrée, tapez-là et vous obtiendrez la liste des transactions.\n\nUne façon pratique de faire est de sélectionner le rapport par catégorie, de choisir un type de dépenses (par exemple Nourriture) et de générer le rapport par tiers basé sur cette catégorie. Cela vous donne le détail sur les dépenses que vous avez effectuée pour cette catégorie, la nourriture dans notre exemple.\n\nPour afficher le graphique en camembert, vous devez disposer d'une connexion Internet. En effet, les API Google Chart sont utilisées pour l'affichage. Vous avez ainsi la possibilité de zoomer, réduire, tourner ou taper sur le graphique.";

// new in AppStore Version 1.0.2

"Show Tips" = "Afficher les astuces";
jacoch
 
Posts: 3
Joined: Sat Aug 02, 2008 7:44 am

Postby HardyMacia » Sat Aug 02, 2008 10:37 am

jacoch,

Thank very much for your help.

Hardy
Hardy Macia
Catamount Software •  support@catamount.com
Follow me on Twitter: @HardyMacia or @CatamountSW
User avatar
HardyMacia
Site Admin
 
Posts: 3575
Joined: Thu May 04, 2006 3:07 pm
Location: Canterbury, NH

Postby HardyMacia » Sat Aug 02, 2008 10:39 am

Oh I forgot the rest of the 1.2 changes that need translating...


"Show:" = "Show:";
"Sort:" = "Sort:";
"Go to date:" = "Go to date:";
"Show in line item:" = "Show in line item:";


// Custom filter options
"Transaction Type" = "Transaction Type";
"Current Account" = "Current Account";

"Uncleared" = "Uncleared";
"Doesn't Matter" = "Doesn't Matter";

"Dates" = "Dates";


"All Accounts" = "All Accounts";
"All Categories" = "All Categories";
"All Payees" = "All Payees";
"All IDs" = "All IDs";
"All Classes" = "All Classes";
"Unfiled" = "Unfiled";

"All dates" = "All dates";
"Today" = "Today";
"Yesterday" = "Yesterday";
"This week"= "This week";
"Last week" = "Last week";
"This month" = "This month";
"Last month" = "Last month";
"This quarter" = "This quarter";
"Last quarter" = "Last quarter";
"This year" = "This year";
"Last year" = "Last year";

"Class Report" = "Class Report";

"Error" = "Error";
"The account type for this account is set to 'Online'. 'Online' account types will open the website you specify in the website field of the Account Info screen for this account. The url must start with http:// or https://. = "The account type for this account is set to 'Online'. 'Online' account types will open the website you specify in the website field of the Account Info screen for this account. The url must start with http:// or https://.

"Account Types" = "Account Types";
"Bank: Use Bank for things like checking, savings, and debit cards.\n\nCash: Use for cash types of accounts.\n\nCredit Card: Used for credit cards.\n\nAsset: Use for things like frequent flyer mileage or other assets that you want to track.\n\nLiabilities: Used for things like accounts receivables.\n\nOnline: This is a special type of account. If you set the account type to Online, then set the website to your bank or credit card online banking website. PocketMoney doesn't support real online banking, but by entering your online banking accounts in PocketMoney it will let you keep all the accounts together. Instead of going to the list of transactions in PocketMoney when you tap on the account name like other account types, PocketMoney will open the website you enter so that you can log in. This is similar to how the current Bank of America application on AppStore works." = "Bank: Use Bank for things like checking, savings, and debit cards.\n\nCash: Use for cash types of accounts.\n\nCredit Card: Used for credit cards.\n\nAsset: Use for things like frequent flyer mileage or other assets that you want to track.\n\nLiabilities: Used for things like accounts receivables.\n\nOnline: This is a special type of account. If you set the account type to Online, then set the website to your bank or credit card online banking website. PocketMoney doesn't support real online banking, but by entering your online banking accounts in PocketMoney it will let you keep all the accounts together. Instead of going to the list of transactions in PocketMoney when you tap on the account name like other account types, PocketMoney will open the website you enter so that you can log in. This is similar to how the current Bank of America application on AppStore works.";

/*AppStore info*/

"Simple, elegant, and powerful - PocketMoney tracks your finances quickly and accurately. \n\nPocketMoney has been an leader and innovator in the mobile computing industry. Starting with the Apple Newton OS over 14 years ago, on through the, Palm OS, and Pocket PC. \n\nPocketMoney brings all that experience to the iPhone, and builds on the elegance and power of the iPhone platform to give our users the best user experience ever. \n\nTrack an unlimited number of accounts, generate expense reports & pie charts, or turn on multiple currency support if you are frequent traveler. Several languages supported."="Simple, elegant, and powerful - PocketMoney tracks your finances quickly and accurately.\n\nPocketMoney has been an leader and innovator in the mobile computing industry. Starting with the Apple Newton OS over 14 years ago, on through the, Palm OS, and Pocket PC. \n\nPocketMoney brings all that experience to the iPhone, and builds on the elegance and power of the iPhone platform to give our users the best user experience ever. \n\nTrack an unlimited number of accounts, generate expense reports & pie charts, or turn on multiple currency support if you are frequent traveler. Several languages supported.";
Hardy Macia
Catamount Software •  support@catamount.com
Follow me on Twitter: @HardyMacia or @CatamountSW
User avatar
HardyMacia
Site Admin
 
Posts: 3575
Joined: Thu May 04, 2006 3:07 pm
Location: Canterbury, NH

Postby jacoch » Sat Aug 02, 2008 3:30 pm

I've filled the whole text again, as I found some minors mistakes in my previous translation.




/* Date & Time label */
"Date & Time" = "Date & Heure";


/* Edit Transaction Screen title */
"Edit Transaction" = "Modifier la transaction";

/* Transaction type labels */
"Withdrawal" = "Retrait";
"Deposit" = "Depôt";
"Transfer" = "Virement";

/* Date label */
"Date" = "Date";

/* Account label */
"Account" = "Compte";
"Accounts" = "Comptes";

/* Id label */
"ID#" = "N°";
"IDs" = "IDs";

/* Memo label */
"Memo" = "Mémo";

/* Category label */
"Categories" = "Catégories";
"Category" = "Catégorie";

/* Splits label */
"<--splits-->" = "<--Multiple-->";

/* Payee label */
"Payee" = "Bénéficiaire";
"Payees" = "Bénéficiaires";

/* To/From label */
"To" = "Pour";
"From" = "De";

/* Transfer To/From label */
"Trans To" = "Au profit de";
"Trans From" = "Provenant de";


/* Transfer To Account label */
"Transfer To Account" = "Virement sur compte";


/* Amount label */
"Amount" = "Montant";
"Amounts" = "Montants";

/* Class label */
"Class" = "Classe";
"Classes" = "Classes";

/* Cleared label */
"Cleared" = "Comptabilisé";


/* total worth label */
"Total Worth" = "Bilan";

/* cleared total worth label */
"Cleared Worth" = "Comptabilisé au bilan";

/* Cleared balance label */
"Cleared Balance" = "Solde comptabilisé";

/* balance label */
"Balance" = "Solde";



/* Duplicate transaction options */
"Use Existing Time" = "Date de la transaction";
"Use Present Time" = "Utiliser la date actuelle";


/* about screen */
"About PocketMoney" = "Au sujet de PocketMoney";
"translation by Hardy Macia" = "Traduit par ";
"Help/FAQ" = "Aide/FAQ";
"Purchase/Register" = "S'enregistrer";
"unregistered" = "Non enregistré";
"Password" = "Mot de passe";
"Home Currency" = "Devise locale";
"Multiple Currencies" = "Devises multiples";
"Recur in Advance" = "Répétition";

/* days suffix (leading space) */
" days" = " jours à l'avance";

/* Account Info Screen title */
"Account Info" = "Infos sur le compte";
"Account Type" = "Type";
"Account Icon" = "Icône du compte";
"Icon" = "Icône";
"Type" = "Type";
"Expires" = "Expire le";
"Account #" = "Compte n°";
"Institution" = "Etablissement";
"Phone" = "Téléphone";
"Website" = "Site internet";
"Limit" = "Limite";
"Fee" = "Taxe/TVA";
"Chk#" = "Chèque n°";
"Currency" = "Devise";
"Notes" = "Notes";


/* Buttons */
"OK" = "OK";
"Cancel" = "Annuler";
"Back" = "Retour";
"Done" = "Terminé";
"Edit" = "Modifier";
"Delete" = "Supprimer";
"Tools" = "Outils";

/* Delete Account Alert */
"Delete Account" = "Suppression du compte";
/* Delete account message */
"This will delete the account and ALL transactions associated with this account.\n\nAre you sure you want to delete the account?" = "Ceci va supprimer le compte et TOUTES les transactions associées.\n\nDésirez-vous vraiment supprimer ce compte?";
/* Delete account confirmation */
"Deleting an account is not undoable.\n\nDo you really want to delete this account?" = "La suppression ne peut pas être annulée!\n\nVoulez-vous supprimer définitivement ce compte?";


/* Preferences Screen */
"Preferences" = "Préférences";

/* what accounts to show */
"Show Accounts" = "Affichage des comptes";
"All" = "Tous les comptes";
"Non Zero" = "Comptes non nuls";



/* Account Types */
"Asset" = "Avoirs";
"Bank" = "Banque";
"Cash" = "Espèces";
"Credit Card" = "Carte de crédit";
"Liability" = "Passif";
"Online" = "En ligne";


/* default IDs */
"#" = "N°";
"ATM" = "N° de Guichet";
"Credit Card #" = "N° de carte de crédit";
"Debit Card#" = "N° de carte de retrait";
"EFT#" = "N° TEF";

/* default classes */
"Personal" = "Personnel";
"Business" = "Travail";

/* default categories -- doesn't have to match the english categories*/
"Auto" = "Abonnements";
"Bank Charges" = "Assurances";
"Charity" = "Auto";
"Clothing" = "Cadeaux";
"Computer" = "Divers";
"Entertainment" = "Divertissements";
"Food" = "Frais de banque";
"Food:Dining" = "Frais médicaux";
"Food:Groceries" = "Habitation";
"Home" = "Loisirs";
"Insurance" = "Nourriture";
"Medical" = "Salaire";
"Miscellaneous" = "Services";
"Personal" = "Soins des enfants";
"Rent" = "Vêtements";
"Salary" = "Voyages";
"Utilities" = "Charges";
"Utilities:Electric" = "Charges:Electricité";
"Utilities:Gas" = "Charges:Gaz";
"Utilities:Phone" = "Charges:Téléphone";

/* Check numbers */
"Next Check #" = "No de chèque suivant";
"The next scheduled check number is %i.\n\nDo you want to use %i as the next check number instead?" = "Le prochain numèro de chèque est %i .\n\nVoulez-vous utiliser %i à la place comme prochain numèro de chèque? ";

/* Bank Fees */
"Include Fee" = "Frais inclus";
"You have not filled out the transaction fee information for this account." = "Vous n'avez pas saisi l'information sur les frais de transaction pour ce compte. La saisie distincte avec les frais ne sera pas ajoutée.";
"Service Fee" = "Frais de service";

/* Limit Alerts */
"Exceeded Credit Limit" = "Limite de crédit dépassée";
"Warning! You have exceeded your specified credit limit of %@ on your %@ account." = "Attention! Vous avez dépassé votre limite de crédit (%@) pour le compte (%@).";
"Below Minimum Balance" = "En-deça du minimum";
"Warning! Your %@ account is below your specified minimum balance of %@." = "Attention! Le solde %@ de votre compte est en-deça du minimum défini (%@).";

/*new in 1.0.1*/

/* Currency & Exchange Rate */
/*"Exchange Rate Title" = "Exchange Rate";*/
"Foreign Amount" = "Montant étranger";
"Account Amount" = "Montant du compte";
"Exchange Rate" = "Taux de change";
"1/x" = "1/x";

"Currency Symbol" = "Symbole monétaire";
"Prefix Symbol" = "Symbole en préfixe";
"Decimal Places" = "Nb de décimales";

/*new in 1.0.2*/
"Descending Dates" = "Dates décroissantes";
"HINT: After creating an account you can double tap on the account name or press the blue arrow to open the account transaction list.\n\nPressing the balance amount will create transaction without you having to open the transaction list first." = "ASTUCE: Après avoir créé un compte, vous pouvez taper deux fois sur le nom du compte ou presser la flèche bleue pour ouvrir la liste des transactions.\n\nEn tapant sur le solde, vous pouvez créer une transaction sans ouvrir la liste des transactions au préalable.";

/*new in 1.1*/
"New Item" = "Nouvelle entrée";

"Account Report" = "Rapport du compte";
"Category Report" = "Rapport par catégorie";
"Payee Report" = "Rapport par tiers";
"Filtered Balance Report" = "Rapport du solde filtré";

"Email Backup" = "Sauvegarde par Email";
"PocketMoney Backup" = "Sauvegarde PocketMoney";

"Reconcile"= "Apurer"; /* Translation found in official OECD Economics Glossary */
"Adjust Balance" = "Ajuster le solde";
"Enter new balance:" = "Saisissez le nouveau solde:";
"All" = "Toutes";
"Apply to cleared transactions or all transactions?" = "Appliquer aux transactions comptabilisées ou à toutes?";
"Post an account adjustment of %@ to reconcile the account?" = "Ajouter un ajustement de compte de %@ pour apurer le compte?";
"Miscellaneous" = "Divers";
"Reconciled" = "Apuré";

"Rollup" = "Cumuler"; /* Maybe there is a better term */
"Rollup will compress the transactions you are currently viewing into a single entry. This can reduce the size of the database and improve speed.\n\nRollup %i transactions?" = "Les transactions que vous consultez actuellement seront cumulées dans une seule entrée. Cela permet de réduire la taille de la base de données et améliorer les performances.\n\nCumuler %i transactions?";
"Rolling up transactions is not undoable.\n\nDo you really want to rollup these transactions?" = "Cette action ne peut pas être annulée.\n\nEtes-vous sûr de vouloir continuer?";
"***Rollup***" = "***Cumul***";

"Goto First Transaction" = "Aller à la première transaction";
"Goto Last Transaction" = "Aller à la dernière transaction";
"Goto Transaction at Date" = "Aller à la transaction en date du";

"Search" = "Chercher";
"Filter" = "Filtrer";

"Expenses (+/-)" = "Dépenses (+/-)";

// new in 2.0
"Show Balance" = "Afficher le solde";
"Current" = "Solde courant";
"Overall" = "Solde total";
"Cleared" = "Solde comptabilisé";
"Available" = "Solde disponible";

"Duplicate Transaction" = "Dupliquer la transaction";

"Rename Item" = "Renommer l'entrée";

"PocketMoney uses Google Charts web interface to display the pie chart. The expense names and amounts from the list view report will be sent over the internet to Google's Charts server.\n\nIs it okay to use Google Charts?" = "PocketMoney utilise l'interface web de Google Charts pour afficher le graphique. Les noms et montants des dépenses du rapport seront envoyés par Internet vers le serveur Google Charts.\n\nAcceptez-vous d'utiliser Google Charts?";

// prefs item for automatically adding categories, payees, and classes to popup lists
"Auto add to lists" = "Ajout automatique aux listes";

// currencies
"Common curriences" = "Devises usuelles";
"All curriences" = "Toutes les devises";

// exchange rate for account info screen... will display as "1.453 per $1.00"
" per %@" = " pour %@";


// Tips
"Welcome to PocketMoney" = "Bienvenue dans PocketMoney";

"You start out at the Accounts screen. It shows you a quick overview of all you're worth.\n\nThe Edit button lets you edit account details and delete accounts.\n\nThe gear button contains preferences such as password protection and turning on multiple currency support.\n\nThe eye-view button contains options for what accounts or the type of balance to display.\n\nGo ahead and press the '+' button to create your first account." = "Vous débutez par l'écran des comptes. Il vous affiche un aperçu rapide de votre comptabilité.\n\nLe bouton d'édition vous permet de modifier les informations du compte ou de le supprimer\n\nLe bouton en forme de roue donne accès à des préférences, comme la protection par mot de passe ou le support des devises multiples.\n\nLe bouton en forme d'oeil donne accès à des options d'affichage pour les comptes.\n\nPour commencer, tapez le bouton '+' pour créer votre premier compte.";

"In the Account Info screen you can enter as much or as little information as you'd like. Entering the Account name on the first line is the only item required for a new account.\n\nThe blue arrows for Phone and Website will dial your bank or send you to your banks website if that info is entered.\n\nUse Fee for those pesky $1.50 charges when you use an out of network ATM.\n\nLimit can be the upper limit for a credit card account, or an minimum balance level for a bank account. Type determines how Limit is handled.\n\nEnter your next check number in the Chk# field and PocketMoney will keep track of it for you.\n\nIf you have multiple currencies turned on, this is where you set the currency for an individual account, and the exchange rate between this account and your home currency.\n\nLastly, a general purpose notes field for whatever other data you might want to track." = "Dans l'écran d'information du compte, vous pouvez saisir toutes les informations que vous jugez utiles. Le nom du compte est la seule information obligatoire pour un nouveau compte.\n\nSi ces informations ont été saisies, une flèche bleue à droite du téléphone et du site web permet de composer le numéro ou d'accéder au site directement depuis cet écran.\n\nUtilisez les frais pour les charges de traitement au guichet ou la TVA par exemple.\n\nLa limite peut être une limite supérieure pour un compte carte de crédit ou un solde minimum pour un compte bancaire. Le type détermine comment la limite est interprétée.\n\nSaisissez votre prochain numéro de chèque dans le champ correspondant pour que PocketMoney se charge du numéro pour vous.\n\nSi les devises multiples sont activées, cet écran est l'endroit où vous déterminer la monnaie du compte ainsi que le taux de change.\n\nFinalement, le champ Notes vous permet de conserver toute information qui vous paraît utile.";

"Welcome back" = "Bienvenue à nouveau";

"Your first account is now listed on the Accounts screen.\n\nTo the far left is the Total Worth checkbox. The balance at the bottom of the screen is calculated only on the accounts that have Total Worth checked.\n\nTap the Icon to go back to the Account Info screen.\n\nSelecting the name of the account or the arrow will open up the list of transactions for the account.\n\nPressing the account balance is a shortcut to create a transaction without having to open the transaction list first.\n\nLet's open the transaction register for the account you just created. Go ahead and press %@." = "Votre premier compte est désormais affiché dans l'écran des comptes.\n\nTout à gauche se trouve la case à cocher pour le bilan. Le solde en bas d'écran n'est calculé que pour les comptes dont la case bilan est cochée.\n\nTapez sur l'icône pour afficher l'écran des détails du compte.\n\nEn tapant le nom du compte ou la flèche vous affichez la liste des transactions.\n\nEn tapant le solde du compte, vous avez un raccourci pour ajouter une transaction sans ouvrir la liste des transactions au préalable.\n\nOuvrons la liste des transactions du compte que vous venez de créer. Continuons en tapant %@.";

"Transactions Register" = "Registre des transactions";

"This is where all of your transactions are kept. We'll try not to bore you with too many more details.\n\nThe '+' button creates a new transaction, so press it when you are done reading.\n\nThe eye-view button lets you filter what transactions to display.\n\nTools is the home to the reports and pretty pie charts." = "C'est l'emplacement où toutes vos transactions sont stockées. On ne va pas vous ennuyer avec trop de détails.\n\nLe bouton '+' permet de créer une nouvelle transaction. Pressez-le quand vous aurez terminer de lire ces informations.\n\nLe bouton en forme d'oeil vous permet de filtrer les transactions à afficher.\n\nLe bouton Outils donne accès à des rapports ou des graphiques.";

"Lots of stuff here. We'll go into a bit of detail, so lets dig in.\n\nA bit of history: Since PocketMoney was released for Apple's Newton 14 years ago, it has always used Withdrawal, Deposit, and Transfer to signify the transaction type. Other applications might have 10 different ways to say what boils down to three things you can do with your money.\n\nWithdrawal - you are giving money to someone. Writing a check to your hair dresser, paying for gas with your credit card...\n\nDeposit - you are getting money from someone. Your paycheck, a refund on your taxes...\n\nTransfer - you are moving money between two of your accounts. Transferring money from your checking account to your credit card account.\n\nOpening Balances: For Bank, Cash, and Asset accounts you'll create a Deposit for you initial balance. For a Credit Card and Liability accounts you'll create a Withdrawal.\n\nThe amount is the only thing you need to fill in, but even that is optional. If multiple currencies is turned on then an arrow will appear on the amount line so you can enter the foreign currency and calculate the exchange rate.\n\nEntering To and Category fields is a good idea so you can chart your spending based on categories.\n\nClass is used by some users for classifying expenses.\n\nThe eye-view will let you toggle certain fields, if you don't use them.\n\n'++' duplicates the current transaction you are looking at.\n\n+Fee creates a transaction with the amount set to the Fee from the Account Info if you set it.\n\n#123 enters the current check number from the Account Info and increments it for the next use."= "Beaucoup de données ici. Regardons ceci plus en détail.\n\nTout d'abord, un peu d'histoire: Depuis la première version de PocketMoney pour le Newton d'Apple il y a 14 ans, nous avons toujours utilisé les termes Retrait, Dépôt et Virement pour déterminer le type de transaction. D'autres programmes peuvent utiliser jusqu'à 10 termes différents pour déterminer les 3 choses que vous pouvez faire avec votre argent.\n\nRetrait - Vous donnez de l'argent à quelqu'un. Cela peut être le paiement par chèque de votre coiffeur ou un achat par carte de crédit...\n\nDépôt - Vous recevez de l'argent d'un tiers, que ce soit un chèque ou une remise sur une facture...\n\nVirement - Vous déplacez de l'argent entre deux comptes, par exemple du compte chèque vers le compte carte de crédit.\n\nSolde d'ouverture: Pour les comptes bancaires, espèces ou avoirs, vous effectuez un dépôt pour le solde d'ouverture. Pour les compte carte de crédit et passifs, vous effectuez un retrait.\n\nLe montant est la seule information que vous devez saisir (PocketMoney lui affectera 0 si vous ne le saisissez pas). Si les devises multiples sont activées, une flèche est affichée à droite du montant. Cela vous permet de saisir la devise et de calculer le taux de change.\n\nIl est très utile de saisir les informations Pour et Catégorie afin d'obtenir des graphiques plus complets.\n\nLe champ Classe est utilisé par certains utilisateurs pour classifier les dépenses.\n\nLe bouton en forme d'oeil vous permet de désactiver certains champs non utilisés.\n\nLe bouton '++' vous permet de dupliquer la transaction courante.\n\nLe bouton '+Frais' permet d'ajouter automatiquement le montant des frais s'il a été configuré pour le compte.\n\nLe bouton '#123' saisi le numéro de chèque courant à partir des informations du compte et l'incrémente pour la prochaine fois.";

"You probably want to view All accounts unless you are tracking dozens of accounts, in which case...\n\nNon Zero will only display accounts with a non zero balance.\n\nTotal Worth will only display accounts that are checked.\n\nThere are a few interesting options for what balance is displayed in the bar at the bottom of the Accounts, Transactions, and Edit Transaction screens.\n\nOverall Balance is the default. It's the total amount of money in your account.\n\nCleared Balance is the amount of money in the account where you have marked the transaction cleared. Typically, when you get your monthly account statement you would verify what you have entered into PocketMoney with what the bank thinks you did - anything that has cleared the bank you would mark as cleared.\n\nCurrent Balance is the balance as of Now. If you enter transactions with a date in the future (upcoming bills, next Friday's salary...), then Current Balance will not include these future transactions in its balance calculation.\n\nAvailable Balance is how much money you have if you max out your credit cards and drained all your assets. Available Balance is the difference between the Overall Balance and what you specified as the Limit for the account." = "Vous désirez probablement afficher tous vos compte, à moins que vous en ayez des dizaines, auquel cas...\n\nNon nul permet d'afficher que les comptes dont le solde n'est pas nul.\n\nBilan permet de n'afficher que les comptes dont la case Bilan est cochée.\n\nIl y a également quelques options intéressantes pour le montant du solde affiché en bas des pages Comptes, Transaction et Modifier la transaction.\n\nSolde total est la valeur par défaut. C'est le total de votre compte.\n\nSolde comptabilité est le montant correspondant aux transactions qui ont été marquées comme comptabilisées. Typiquement, lorsque vous recevez votre relevé bancaires, vous contrôlez que les transactions saisies dans PocketMoney correspondantent aux montants de la banque. Si c'est le cas, la transaction peut être marquée comme comptabilisée.\n\nSolde courant est la balance à la date actuelle. Si vous avez par exemple saisi des transactions dans le futur (facture récurrente, salaire, ...), le solde courant ne les prendra pas en compte et ne calculera le solde que jusqu'à la date du jour.\n\nSolde disponible est le montant total que vous auriez si vous chargiez vos cartes de crédit au maximum et dépenseriez tous vos avoirs. C'est la différence entre le solde total et la limite que vous avez indiquée pour le compte.";

"Did I really spend that much on X?\n\nReports give you a handy way to analyze what you've spent money on. The report defaults to a list view. Anything checked will be included in the Expenses total and included in the pie chart.\n\nIf you want to a break down of an expense line, press it and it will show you a list of transactions.\n\nA very handy trick is to choose a Category Report, pick an expense for example Food, then look at the Payee Report based on Food to show you a break down of where you spent your money on Food.\n\nTo view Pie Charts you need an internet connection. The Pie Charts use Google's Chart API. You can pinch and zoom, rotate, and double tap the pie chart." = "Ai-je vraiment dépensé autant d'argent sur X?\n\nLes rapports vous donnent une façon pratique d'analyser comment vous avez dépensé votre argent. Par défaut, le rapport s'affiche en mode liste. Toute entrée cochée sera prise en compte dans le total des dépenses et incluses dans le graphique.\n\nSi vous désirez obtenir le détail sur une entrée, tapez-là et vous obtiendrez la liste des transactions.\n\nUne façon pratique de faire est de sélectionner le rapport par catégorie, de choisir un type de dépenses (par exemple Nourriture) et de générer le rapport par tiers basé sur cette catégorie. Cela vous donne le détail sur les dépenses que vous avez effectuée pour cette catégorie, la nourriture dans notre exemple.\n\nPour afficher le graphique en camembert, vous devez disposer d'une connexion Internet. En effet, les API Google Chart sont utilisées pour l'affichage. Vous avez ainsi la possibilité de zoomer, réduire, tourner ou taper sur le graphique.";

// new in AppStore Version 1.0.2

"Show Tips" = "Afficher les astuces";

"Show:" = "Afficher:";
"Sort:" = "Trier:";
"Go to date:" = "Aller à la date:";
"Show in line item:" = "Afficher sur la ligne:";


// Custom filter options
"Transaction Type" = "Type de transaction";
"Current Account" = "Compte courant";

"Uncleared" = "Uncleared";
"Doesn't Matter" = "Peu importe";

"Dates" = "Dates";


"All Accounts" = "Tous les comptes";
"All Categories" = "Toutes les catégories";
"All Payees" = "Tous les tiers";
"All IDs" = "Tous les IDs";
"All Classes" = "Toutes les classes";
"Unfiled" = "Pas classé";

"All dates" = "Toutes les dates";
"Today" = "Aujourd'hui";
"Yesterday" = "Hier";
"This week"= "Cette semaine";
"Last week" = "Semaine passée";
"This month" = "Ce mois";
"Last month" = "Mois passé";
"This quarter" = "Ce trimestre";
"Last quarter" = "Trimestre précédent";
"This year" = "Cette année";
"Last year" = "Année passée";

"Class Report" = "Rapport de classes";

"Error" = "Erreur";
"The account type for this account is set to 'Online'. 'Online' account types will open the website you specify in the website field of the Account Info screen for this account. The url must start with http:// or https://. = "Le type de ce compte est 'online'. Ce type de compte requiert l'adresse du site web qui sera ouvert. L'adresse du site doit commencer par http:// ou https://.

"Account Types" = "Types de comptes";
"Bank: Use Bank for things like checking, savings, and debit cards.\n\nCash: Use for cash types of accounts.\n\nCredit Card: Used for credit cards.\n\nAsset: Use for things like frequent flyer mileage or other assets that you want to track.\n\nLiabilities: Used for things like accounts receivables.\n\nOnline: This is a special type of account. If you set the account type to Online, then set the website to your bank or credit card online banking website. PocketMoney doesn't support real online banking, but by entering your online banking accounts in PocketMoney it will let you keep all the accounts together. Instead of going to the list of transactions in PocketMoney when you tap on the account name like other account types, PocketMoney will open the website you enter so that you can log in. This is similar to how the current Bank of America application on AppStore works." = "Banque: Ce type convient pour gérer votre compte bancaire, qu'il s'agisse d'un compte standard, chèque ou carte de débit.\n\nEspèce: Pour les dépenses usuelles en espèce.\n\nCarte de crédit: Pour gérer vos cartes de crédit.\n\nAvoirs: Permet de gérer des avoirs, comme par exemple un compte Miles de votre compagne aérienne.\n\nPassifs: Permet de gérer un compte débiteur.\n\nOnline: C'est un type spécial de compte. Le site web de votre banque ou de votre société de carte de crédit doit être indiqué dans le champ correspondant. PocketMoney ne supporte pas vraiment la gestion de comptes en ligne. Mais en saisissant votre compte dans PocketMoney, il vous permet au moins de les avoir tous ensemble. A la place d'afficher la liste des transactions comme pour les autres types de comptes, PocketMoney ouvrira le site web que vous avez saisi. Cela correspond à la façon de travailler d'autres applications mises à disposition dans l'AppStore par certaines banques.";

/*AppStore info*/

"Simple, elegant, and powerful - PocketMoney tracks your finances quickly and accurately. \n\nPocketMoney has been an leader and innovator in the mobile computing industry. Starting with the Apple Newton OS over 14 years ago, on through the, Palm OS, and Pocket PC. \n\nPocketMoney brings all that experience to the iPhone, and builds on the elegance and power of the iPhone platform to give our users the best user experience ever. \n\nTrack an unlimited number of accounts, generate expense reports & pie charts, or turn on multiple currency support if you are frequent traveler. Several languages supported."="Simple, élégant et puissant - PocketMoney gère vos finances rapidement et efficacement.\n\nPocketMoney est un leader innovant dans l'industrie des appareils mobiles, de l'Apple Newton il y a 14 ans à Windows Mobile, en passant par Palm OS.\n\nPocketMoney apporte toute cette expérience à l'iPhone et tire parti de l'élégance et de la puissance de la plateforme iPhone pour apporter aux utilisateurs la meilleure expérience jamais offerte.\n\nGérez un nombre illimité de comptes, générez des rapports de dépenses & des graphiques camembert ou travaillez avec des devises multiples si vous voyagez souvent. Plusieurs langues sont supportées";
jacoch
 
Posts: 3
Joined: Sat Aug 02, 2008 7:44 am

Postby HardyMacia » Sat Aug 02, 2008 3:49 pm

Awesome, these changes will be in version 1.2.1. You'll be able to see the updated description on the French AppStore in an hour or two.
Hardy Macia
Catamount Software •  support@catamount.com
Follow me on Twitter: @HardyMacia or @CatamountSW
User avatar
HardyMacia
Site Admin
 
Posts: 3575
Joined: Thu May 04, 2006 3:07 pm
Location: Canterbury, NH

Postby jacoch » Sun Aug 03, 2008 3:49 pm

Great. Glad to have helped. Will be able to order a licence for my wife that don't read english :wink:
jacoch
 
Posts: 3
Joined: Sat Aug 02, 2008 7:44 am

Postby HardyMacia » Wed Sep 03, 2008 2:02 am

Below are new changes to be translated for version 1.3.

// new in AppStore version 1.3

"Wi-Fi File Transfers" = "Wi-Fi File Transfers";
"Backup to desktop..." = "Backup to desktop...";
"Restore from desktop..." = "Restore from desktop...";
"Import from desktop..." = "Import from desktop...";
"Export to desktop..." = "Export to desktop...";
"Export QIF" = "Export QIF";
"Export TDF" = "Export TDF";
"Email Register" = "Email Register";
"Delete and Restore" = "Delete and Restore";

"Restore will delete your current PocketMoney database and replace it with what is sync'd down." = "Restore will delete your current PocketMoney database and replace it with what is sync'd down.";

"File Transfers" = "File Transfers";

"To transfer files between your iPhone and desktop computer you need a Wi-Fi network and SyncDocs running on your desktop computer.\n\nSyncDocs installation instructions are located at http://www.catamount.com/SyncDocs.html\n\nBackup to desktop...backs up your PocketMoney database and preference file via SyncDocs.\n\nRestore from desktop...deletes your current database file and replaces it with a database file received from SyncDocs. It will also restore your preference file. (You can use Restore with QIF or PDB files if you want to import them, but want the current data deleted first.)\n\nImport from desktop...accepts a QIF or set of Palm PDB files from SyncDocs and imports the data into your current database.\n\nExport to desktop...from the Account List screen will upload all of your transactions to a QIF file...from the Transactions List screen it only uploads the transactions currently being viewed.\n\nPlease press the action button again to open the File Transfer menu." = "To transfer files between your iPhone and desktop computer you need a Wi-Fi network and SyncDocs running on your desktop computer.\n\nSyncDocs installation instructions are located at http://www.catamount.com/SyncDocs.html\n\nBackup to desktop...backs up your PocketMoney database and preference file via SyncDocs.\n\nRestore from desktop...deletes your current database file and replaces it with a database file received from SyncDocs. It will also restore your preference file. (You can use Restore with QIF or PDB files if you want to import them, but want the current data deleted first.)\n\nImport from desktop...accepts a QIF or set of Palm PDB files from SyncDocs and imports the data into your current database.\n\nExport to desktop...from the Account List screen will upload all of your transactions to a QIF file...from the Transactions List screen it only uploads the transactions currently being viewed.\n\nPlease press the action button again to open the File Transfer menu.";


// AppStore Update Notes:

"Backup and Restore to your desktop computer over Wi-Fi. Import QIF and PocketMoney for Palm database files. Export QIF files. Send your current transaction list as an e-mail. Auto-completion: enter the Payee and the rest of the transaction will be filled in for you. Rollup support. Swipe to delete transactions from the transaction register. Bugs fixes. Translation updates." = "Backup and Restore to your desktop computer over Wi-Fi. Import QIF and PocketMoney for Palm database files. Export QIF files. Send your current transaction list as an e-mail. Auto-completion: enter the Payee and the rest of the transaction will be filled in for you. Rollup support. Swipe to delete transactions from the transaction register. Bugs fixes. Translation updates.";


"Ascending Dates" = "Ascending Dates";
"Descending Dates" = "Descending Dates";
"Custom..." = "Custom...";
Hardy Macia
Catamount Software •  support@catamount.com
Follow me on Twitter: @HardyMacia or @CatamountSW
User avatar
HardyMacia
Site Admin
 
Posts: 3575
Joined: Thu May 04, 2006 3:07 pm
Location: Canterbury, NH

traduction

Postby ginor » Fri Sep 12, 2008 6:43 am

j'ai telecharge Pocket Money sur mon iPhone. Comment je procede pour qu'il soit en Français? merci
ginor
 
Posts: 1
Joined: Fri Sep 12, 2008 6:39 am

Re: traduction

Postby HardyMacia » Mon Sep 15, 2008 10:45 am

ginor wrote:j'ai telecharge Pocket Money sur mon iPhone. Comment je procede pour qu'il soit en Français? merci


ginor,

There was an bug in the translation file so PocketMoney is not being displayed in French on the iPhone. I've fixed the problem and will release version 1.3.2 to fix this.

Hopefully, I can get the translations included for the Wi-Fi Transfers above, too for the next release.

Hardy
Hardy Macia
Catamount Software •  support@catamount.com
Follow me on Twitter: @HardyMacia or @CatamountSW
User avatar
HardyMacia
Site Admin
 
Posts: 3575
Joined: Thu May 04, 2006 3:07 pm
Location: Canterbury, NH

Postby sCk » Wed Oct 08, 2008 6:06 am

// new in AppStore version 1.3

"Wi-Fi File Transfers" = "Transfert de Fichiers via Wi-Fi";
"Backup to desktop..." = "Sauvegarder sur l'ordinateur...";
"Restore from desktop..." = "Restaurer depuis l'ordinateur...";
"Import from desktop..." = "Importer depuis l'ordinateur...";
"Export to desktop..." = "Exporter vers l'ordinateur...";
"Export QIF" = "Exporter QIF";
"Export TDF" = "Exporter TDF";
"Email Register" = "Enregistrement Email";
"Delete and Restore" = "Effacer et Restaurer";

"Restore will delete your current PocketMoney database and replace it with what is sync'd down." = "La restauration va effacer votre base de données

PocketMoney actuelle et la remplacer par celle qui va être synchronisée.";

"File Transfers" = "Transferts de fichiers";

"To transfer files between your iPhone and desktop computer you need a Wi-Fi network and SyncDocs running on your desktop computer.\n\nSyncDocs

installation instructions are located at http://www.catamount.com/SyncDocs.html\n\nBackup to desktop...backs up your PocketMoney database and preference

file via SyncDocs.\n\nRestore from desktop...deletes your current database file and replaces it with a database file received from SyncDocs. It will also

restore your preference file. (You can use Restore with QIF or PDB files if you want to import them, but want the current data deleted first.)\n\nImport

from desktop...accepts a QIF or set of Palm PDB files from SyncDocs and imports the data into your current database.\n\nExport to desktop...from the

Account List screen will upload all of your transactions to a QIF file...from the Transactions List screen it only uploads the transactions currently

being viewed.\n\nPlease press the action button again to open the File Transfer menu." = "Le transfert des fichiers entre votre iPhone et votre

ordinateur nécessite un réseau Wi-Fi et l'utilisation de SyncDocs sur l'ordinateur.\n\nLes instructions d'installation de SyncDocs se trouvent sur

http://www.catamount.com/SyncDocs.html\n\nSauvegarder sur l'ordinateur... sauvegarde votre base de données PocketMoney et votre fichier de configuration

via SyncDocs.\n\nRestaurer depuis l'ordinateur...efface votre base de données actuelle et la remplace par une base de données reçue via SyncDocs. Celà

restaure également le fichier de configuration. (Vous pouvez utiliser la Restauration avec fichier QIF ou PD si vous voulez les importer, mais en voulant

supprimmer les données existentes au préalable.)\n\nImporter depuis l'ordinateur...accepte un QIF ou un jeu de fichiers Palm PDB depuis SyncDocs et

importe les données dans votre base de données actuelle.\n\nExporter vers l'ordinateur...depuis l'écran de Liste de Comptes, exporte toutes vos

transactions vers un fichier QIF...depuis l'écran de Liste de Transactions, exporte uniquement les transactions en cours de visualisation.\n\nVeuillez

presser le bouton d'action à nouveau pour ouvrir le menu Transfert de Fichiers.";


// AppStore Update Notes:

"Backup and Restore to your desktop computer over Wi-Fi. Import QIF and PocketMoney for Palm database files. Export QIF files. Send your current

transaction list as an e-mail. Auto-completion: enter the Payee and the rest of the transaction will be filled in for you. Rollup support. Swipe to

delete transactions from the transaction register. Bugs fixes. Translation updates." = "Sauvegarde et Restaure vers votre ordinateur via Wi-Fi. Importe

les fichiers de bases de données QIF et PocketMoney pour Palm. Exporte les fichiers QIF. Envoi votre liste de transactions actuelle par e-mail.

Remplissage Automatique: entrez le Bénéficiaire et le reste de la transaction sera rempli pour vous. Support du Rollup. Swipe to delete transactions from the

transaction register. Correction de bugs. Traduction Mises à jour.";


"Ascending Dates" = "Dates croissantes";
"Descending Dates" = "Dates décroissantes";
"Custom..." = "Personalisé...";
sCk
 
Posts: 8
Joined: Wed Oct 08, 2008 5:29 am

Postby sCk » Wed Oct 08, 2008 7:37 am

Sorry, I made a mistake: on the last line
"Custom..." = "Personnalisé...";
sCk
 
Posts: 8
Joined: Wed Oct 08, 2008 5:29 am

Postby HardyMacia » Wed Oct 08, 2008 12:30 pm

Thank you. A couple more small additions:


// 1.3.1 updates

"Account View Options" = "Account View Options";

// 1.3.2 updates

"QIF Encoding" = "QIF Encoding";
"Import duplicates" = "Import duplicates";
Hardy Macia
Catamount Software •  support@catamount.com
Follow me on Twitter: @HardyMacia or @CatamountSW
User avatar
HardyMacia
Site Admin
 
Posts: 3575
Joined: Thu May 04, 2006 3:07 pm
Location: Canterbury, NH

Postby sCk » Thu Oct 09, 2008 1:55 am

You're welcome.

// 1.3.1 updates

"Account View Options" = "Options de Visualisation des Comptes";

// 1.3.2 updates

"QIF Encoding" = "Encodage QIF";
"Import duplicates" = "Importer les doublons";
sCk
 
Posts: 8
Joined: Wed Oct 08, 2008 5:29 am

Postby sCk » Thu Oct 09, 2008 2:03 am

Oups, I forgot those ones:

Swipe to delete transactions from the transaction register = Glisser pour effacer les transactions du registre des transactions
sCk
 
Posts: 8
Joined: Wed Oct 08, 2008 5:29 am

Next

Return to PocketMoney translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users